Archive by Author

¡QUEDAN 2 DÍAS! Sorteo: Curso de inglés GRATIS

¡Estamos que lo regalamos! uTandem sortea un curso intensivo de inglés completamente gratis para sus usuarios. El curso, ofrecido e impartido por la academia IML La Zubia (Granada), será de preparación para uno de los exámenes de Cambridge English: Preliminary (PET) o First (FCE), correspondientes a los niveles europeos de B1 y B2, respectivamente. Se trata de una oportunidad única para preparate para uno de estos prestigiosos exámenes de la Universidad de Cambridge. ¿Pero qué tienes que hacer para participar? ¡Muy sencillo! Sigue estos pasos y ya está:

1. Valora nuestra app en tu store (Google Play o App Store)

Si aún no tienes uTandem en tu móvil, puedes descargarla aquí: www.utandem.com/uTandemAPP.html

2. Dale a “me gusta”, comenta y comparte

Dale a “me gusta” en esta publicación de Facebook y cuéntanos qué es lo que más te gusta de aprender idiomas. ¡Y recuerda compartir el ‪‎sorteo en tu biografía y mencionar a tus amigos‬ en los comentarios para que también puedan participar!

3. Atención a nuestro Facebook y Twitter

Publicaremos el ganador en nuestra página de Facebook‬. ¡Síguenos también en twitter!  www.twitter.com/utandem

Sigue leyendo para ver los saber más acerca de los cursos.

______________________

Fecha final del concurso

Tienes hasta el jueves 7 de abril a las 14.00 para participar. ¡Date prisa!

Características de los cursos

  • INTENSIVO NIVEL B1:
    – Duración:
     del 25 de abril al 30 de junio de 2016
    – Horario: de lunes a jueves de 11 a 12.30h (6 horas/semana)
    – Objetivo: preparación de cara a la convocatoria de examen del 1 de julio de 2016.
  • INTENSIVO NIVEL B2: 
    – Duración: del 12 de abril al 23 de junio de 2016
    – Horario: de lunes a jueves de 11 a 12.30h (6 horas/semana)
    – Objetivo: preparación de cara a la convocatoria de examen del 25 de junio de 2016.

______________________

Puedes consultar toda la información y bases legales del concurso aquí. El sorteo se realizará con easypromos. ¡Muchísima suerte! 🙂

1

4 consejos para aprovechar al máximo tu intercambio de idiomas (Invitado: MosaLingua)

Hablar un segundo idioma puede ser un gran reto si has estado mucho tiempo concentrado en estudiar la gramática o si interactuar con nativos no te ha resultado tan fácil como imaginabas, pues no encuentras muchos dispuestos a reunirse contigo de vez en cuando.

Los intercambios de idiomas son cada vez más comunes hoy en día. Estos son una nueva herramienta para perfeccionar un segundo idioma compartiendo una bebida o un café con personas interesadas en aprender un idioma ayudándose mutuamente. Por ello, hoy te traemos 4 consejos para sacar el máximo provecho de estos encuentros.

1. Prepara cada intercambio de idiomas para avanzar de forma eficaz

Es necesario que antes de asistir a intercambios de idiomas identifiques objetivos claros de aprendizaje de acuerdo a tus puntos débiles en el idioma.

¿Qué hacer?  Prepara por adelantado los temas/preguntas que quisieras abordar durante la sesión. Para ello te recomiendo:

  • Repasar la gramática:  Repasa los tiempos verbales clave para mantener una conversación fluida. Este artículo te ayudará a saber cuándo y cómo aprender la gramática.
  • Refrescar tu vocabulario antes del encuentro: Puedes repasar el vocabulario utilizando las apps de MosaLingua para aprender diferentes idiomas (inglés, francés, italiano, portugués y alemán). En ellas aprenderás todo el vocabulario que necesitas saber y mejorarás el listening gracias a los diálogos que incluye.

2. Encuentra al compañero ideal para el intercambio de idiomas

Al principio es normal que no haya una dinámica perfecta entre tú y tu compañero.

¿Qué hacer? Debes darle tiempo a la ‘amistad’ que estáis construyendo. Un buen compañero sabrá cuándo y cómo debe corregirte, no te interrumpirá cuando estés hablando, respetará la dinámica de tiempo que hayan acordado en cada sesión (preferiblemente 50/50 del tiempo practicando cada uno de los idiomas), se esforzará por hacer que la conversación fluya, estará dispuesto a responder tus preguntas y no asumirá una actitud de ‘profesor’.

3. Exprime al máximo cada sesión de intercambio de idiomas

  • Toma notas. Durante la sesión tu cerebro procesará mucha información, lo cual hará difícil que recuerdes todo lo aprendido. Las notas te ayudarán a repasar en casa cuantas veces necesites hasta aprender cómo formular preguntas, tiempos gramaticales, etc. Te recomiendo grabar cada sesión con tu móvil si deseas tener otro medio para recordar cada sesión.

  • No te enfoques demasiado en la gramática. Recuerda que tu compañero de intercambio no es un profesor de idiomas, por lo tanto muchas veces no podrá darte una explicación rigurosa acerca de las reglas gramaticales. Concéntrate mejor en memorizar la forma correcta de expresarte, toma notas y haz el análisis después en casa.
  • Disfrútalo. Vence el miedo a hablar en otro idioma. Esta es la oportunidad perfecta para compartir un momento agradable con alguien que está interesado, al igual que tú, en los idiomas y en las culturas. Trata que los temas de conversación que preparaste por adelantado no se conviertan en una entrevista de trabajo. Por el contrario, que cada conversación te lleve a enamorarte cada vez más del idioma que aprendes.

4. Aumenta la dificultad de las conversaciones poco a poco

Es posible que te des cuenta que las sesiones con tu compañero de intercambio no son un reto para ti, o por el contrario, que te encuentres abrumado por la cantidad de vocabulario desconocido que usa tu compañero.

¿Qué hacer? No te agobies, las primeras sesiones deben ser para que te familiarices con esta herramienta y también con tu compañero. Recuerda que debes tener una actitud flexible, así que es bueno que hables con diferentes personas hasta encontrar el compañero de intercambio ideal. Si las conversaciones son muy básicas pide a tu compañero que te aporte diferentes ejemplos de cómo se usan ciertas palabras y expresiones cotidianamente.

¡Espero que pongas en práctica estos 4 consejos para aprovechar al máximo el intercambio de idiomas!


Autora

Este artículo ha sido escrito por Mildred Sarachaga. Mildred es colombiana pero vive y trabaja en Inglaterra. Es una colaboradora habitual del Blog de MosaLingua y siempre aporta consejos y nuevas formas de aprender idiomas de forma eficaz.

¿Quieres escribir un post para uTandem? ¡Haz clic debajo!


Recuerda descargar uTandem de manera gratuita (iOS or Android) y ponte a practicar tus idiomas favoritos con hablantes nativos. ¡Ah, y no te olvides de valorarnos en la App Store o en Google Play! 🙂

1

Recursos gratuitos: 7 webs geniales para aprender un idioma

Aprender un idioma no tiene por qué ser caro. Sé que los profesores particulares y las academias cuestan dinero, obviamente, y, en realidad, merece la pena la inversión, siempre y cuando le saques el máximo provecho. Sin embargo, en uTandem pensamos que no es necesario gastar dinero (si no quieres o puedes) para aprender un idioma. No, depende de ti cuánto quieras pagar y cuánto te quieras esforzar para aprender un idioma. En uTandem nos encanta el aprendizaje de idiomas gratuito, así que hoy te traemos 7 webs que regalan material gratuito para aprender un idioma.

1. FluentU

  • ¿Qué es FluentU?
    FluentU es una plataforma que enseña idiomas a través de vídeo y audio, principalmente. Puedes elegir tu idioma favorito de entre una variedad considerable. Además, lo que más mola de FluentU es que puedes usarlo en tu smartphone o tablet y que hay un blog diferente para cada idioma y para estudiantes y profesores.
  • ¿Dónde está mi material gratuito?
    Si quieres conseguir un ebook gratis para aprender un idioma, ve a la página principal de FluentU y haz scroll hasta abajo. Luego elige el blog que te interese. Cuando hayas accedido a uno de los blogs y hagas un poco de scroll, te aparecerá una ventana emergente como la de la imagen de abajo para que te subscribas. A cambio, te regalan un ebook gratis. Además, al subscribirte, recibirás emails regularmente con consejos realmente útiles.

2. Fluent in 3 Months

  • ¿Qué es Fluent in 3 Months?
    Fluent in 3 Months es el blog de aprendizaje de idiomas de Benny, el políglota irlandés. Se trata de un blog donde Benny y otros políglotas y “language hackers” publican consejos y experiencias relacionadas con el aprendizaje de idiomas. Aunque este sitio web está diseñado para que te subscribas a algún plan premium, también hay material gratuito además de los artículos del blog.
  • ¿Dónde está mi material gratuito?
    Si te vas a la página principal y haces scroll, verás una caja como la de la imagen. Ahí te puedes subscribir a su boletín a cambio de un curso de 7 días de “speaking” por email. Yo me suscribí hace unos días y (¡alerta de spoiler!), en realidad, recibes unos cuantos días más de manera gratuita. Se trata de una buena opción para mejorar tus habilidades orales en unos días. Así tendrás una idea de lo que ofrece Benny, por si estás considerando unirte a alguno de sus cursos premium. 

3. Lindsay Does Languages

  • ¿Quién es Lindsay y qué hace con los idiomas?
    Lindsay es una blogger, vlogger y políglota muy molona del Reino Unido. A través de su blog enseña inglés y registra su aprendizaje de distintos idiomas. Una de las cosas que molan de este blog es que Lindsay está constanstemente aprendiendio idiomas y compartiendo sus técnicas y experiencias para que otra gente aprenda idiomas también. Además, ofrece varios cursos como Mastering English Phrasal Verbs through Story o Successful Self-Study. ¡Ah, y por cierto! (¡Alera de spoiler!) ¡Tendremos a Lindsay escribiendo un artículo en este blog muy pronto! 😉
  • ¿Qué es lo que regala Lindsay?
    Lindsay ha creado una biblioteca de recursos gratuitos. Si quieres tener acceso a ella, ve a Lindsay Does Languages, donde verás un formulario como el de la imagen. Ahí puedes subscribirte. A cambio, recibirás una contraseña para acceder a la biblioteca gratuita, desde donde podrás descargar numerosos documentos en pdf con múltiples estrategias para sacarle provecho a tu aprendizaje de idiomas.

4. MosaLingua

  • ¿Qué es MosaLingua?
    MosaLingua es una plataforma que ofrece aplicaciones móviles para aprender idiomas. Lo que mola es que tienen una app para cada idioma, además de un par de ellas para exámenes y para inglés empresarial. Además, tienen un blog diferente para cada idioma, lo cual es muy útil.
  • ¿Qué ofrece MosaLingua de manera gratuita?
    Aunque puedes descargarte sus apps de manera gratuita (versión lite), MosaLingua ofrece un par de ebooks gratuitos sobre herramientas de aprendizaje y frases esenciales en el idioma que elijas. Para poder descargarte todo eso, ve a MosaLingua, pasa el ratón sobre la sección “Blog y recursos” y, al final del menú desplegable, verás los recursos gratuitos. Para uno de ellos tendrás que suscribirte a su boletín, con el que recibirás consejos y estrategias útiles cada semana. Para el otro, tendrás que desbloquear el contenido compartiéndolo en alguna red social, lo cual es una oportunidad perfecta para compartir contenido gratuito con nuestros contactos.

5. I Will Teach You a Language

  • ¿Quién me va a enseñar un idioma?
    Esta web pertenece a otro políglota, Olly Ridchardsque habla 8 idiomas. Olly ofrece cursos premios y consejos gratuitos en su blog, pero también regala un ebook por si quieres saber cómo de bueno es antes de subscribirte a alguno de sus servicios premium. Veamos lo que regala.
  • ¿Qué me regalas, Olly?
    Si quieres conseguir su libro gratuitamente, visita I Will Teach You A Language y haz clic en “Get Started”, el botón que se muestra en la imagen inferior. Después tendrás que rellenar el formulario y especificar el idioma que estás aprendiendo. De este modo podrás descargarte su ebook “10 Essential Tech Resources for Smart Language Learners”.

6. Actual Fluency

  • ¿Qué es Actual Fluency?
    La persona a cargo de Actual Fluency es Kris Broholm, un políglota con la misión de aprender 10 idiomas en 10 años. Kris escribe artículos regularmente y graba podcasts por sí solo o con otros aprendices o políglotas. También tiene una página de recursos donde deja enlaces a material o herramientas útiles para aprender idiomas.
  • ¿Qué me regala Actual Fluency?
    En Actual Fluency puedes conseguir un ebook gratuito llamado “Polyglot Beginnings”, que te puede ayudar a desarrollar “la actitud correcta para aprender un idioma”, tal y como dice la portada. Simplemente visita el “email club” de Actual Fluency e ingresa tu correo. Al hacerlo te estarás subscribiendo a su boletín y tendrás acceso a su libro, en el que te da una idea muy clara de lo que realmente significa aprender un idioma. También te proporcionará con una variedad de consejos y trucos.

7. The Everyday Language Learner

  • ¿Quién es “The Everyday Language Learner”?
    El creador de esta web se llama Aaron Myers, un aprendiz de idiomas, viajante y blogger que crea cursos para aprender idiomas. Tal y como especifica en su web, Aaron quiere “ayudarte a pasártelo bien mientras aprendes un idioma”, lo cual es un detalle a tener en cuenta.
  • Okay, yo soy un “everyday language learner”, ¿dónde está mi material gratuito?
    Si quieres acceder al material gratuito, ve a Everyday Language Guides (una web que también pertenece a Aaron), y haz clic sobre “EDLL Guides”. Si haces scroll, verás sus productos premium y, al final, sus dos recursos gratuitos: “Sustaining: Your Guide to Sticking with It”, sobre cómo mantenerse motivado mientras aprendes un idioma, y “The Ten Week Journey”, un curso gratuito por email “diseñado para introducirte en la vida de un aprendiz de idiomas con éxito”. Aunque para el último recurso deberás registrate para recibir el boletín, el primer ebook puedes descargarlo directamente.

ACTUALIZACIÓN 5/7/16: Parece ser que el enlace a las guías no está disponible por el momento. Mientras tanto podéis entrar a la web original aquí.


Ahí tienes, 7 webs donde encontrarás material gratuito para sacarle el máximo partido a tu aprendizaje de idiomas sin tener que gastarte nada. Estoy seguro de que existen cientos de webs similares, con recursos gratuitos. Así que si conoces alguna, cuéntanoslo en los comentarios. Y acuérdate de descargarte uTandem ahora mismo de manera gratuita (iOS or Android) y practica tus idiomas favoritos con hablantes nativos. ¡Ah, y no te olvides de dejarnos una review en el App Store o en Google Play! 🙂

¿Quieres escribir un post para uTandem? ¡Haz clic debajo!

1

La curiosa historia de las palabras “OK” y “FUCK”

Resulta un tanto intrigante que a día de hoy desconozcamos el origen de dos de las palabras más conocidas e internacionales de la lengua inglesa. Estas dos palabras son okfuck, siendo la primera utilizada en español casi tan frecuentemente como en inglés.  ¿No te parece raro que no se sepa el origen? A mí, sí, y mucho. De hecho esto me tiene un poco mosca. Pero lo más gracioso es que, a pesar de no conocerse el origen ni de ok ni de fuck, hay numerosas teorías, a cual más estrafalaria.

OK

La palabra OK, también conocida como okay ok, comenzó a ser popular durante el siglo XIX en los Estados Unidos, y desde entonces mucha gente ha intentado explicar de dónde proviene. Algunas de esas explicaciones, aunque atractivas e intrigantes, van demasiado lejos, mientras que otras simplemente son demasiado improbables para ser ciertas.

Una de las historias más comunes es la que afirma que OK en realidad significa “zero killed” (cero muertes), expresado como “0K”. Se dice que los soldados de la Guerra Civil Americana llevaban carteles con “0K” cuando ninguno de sus compañeros había muerto durante una batalla. Ya, ya lo sé, resulta rarísimo pensar que no haya ninguna baja durante una batalla, pero aún así, esta explicación es de las más extendidas hoy día.

Otra explicación que circula por ahí es la que apunta a que OK proviene de la expresión griega “ola kala”, que significa “es bueno”; o de la palabra “okeh”, de los indios Choctaw, que significa “así es”. Sin embargo, parece ser que la explicación más fiable a día de hoy es bastante más simple y menos interesante que las anteriores. Así lo explica Oxford Dictionaries en el siguiente vídeo (no te olvides de que puedes activar los subtítulos en inglés para entenderlo mejor):

Así que, ¿llevamos años utilizando okay decenas de veces al día por culpa de una “broma ortográfica”? Parece ser que OK proviene de una broma ortográfica intencionada que sustituía la expresión “all correct” (todo correcto) por “orl korrect”, de ahí la O y la K. Posteriormente, esta combinación fue utilizada durante una campaña presidencial que la popularizó hasta hoy día. No me lo puedo creer, ¡he vivido engañado toda mi vida!

Por si te interesa, la Wikipedia tiene una lista de etimologías propuestas para OK, lo cual demuestra la cantidad de esfuerzo que se ha dedicado a este hecho tan trivial.

FUCK

Aquí tenemos otra palabra con un origen de lo más interesante. Aunque no es tan conocida como OKfuck es sin duda muy conocida en casi todos los idiomas, y es utilizada en tantos contextos que tiene bastantes significados distintos. Del mismo modo que OKfuck es una palabra con un origen muy poco claro.

La explicación más popular y extravagante del origen de fuck es la que afirma que FUCK, o más bien F.U.C.K., en realidad significa “Fornicaiton Under Consent of the King” (Fornicación con el permiso del rey). Pero, ¡venga ya! ¡Como si el sexo hubiese estado prohibido por el rey! ¿O lo estaba? No sé qué pensar, la verdad. Cosas más raras se han visto. Pero bueno, no me puedo imaginar a un rey del medievo firmando peticiones para “hacer el amor”. Además, ¿en qué se basaría un rey para permitir o no tal cosa? Demasiado extravagante para ser cierto… Además, esta vez la verdad es, según parece, menos interesante.

Jesse Sheidlower, lexicógrafo y antiguo editor del Oxford English Dictionary, afirma que la palabra fuck con su significado inapropiado llegó a la lengua inglesa en el siglo XV. Aunque el término ya existía en inglés, éste significaba “golpear”, no lo que llevas pensando todo este tiempo. Probablemente, su aparición estelar se deba a algún dialecto alemán, holandés o frisón. El señor Sheidlower le ha dedicado un libro entero a esta palabra, por lo que supongo que sabe muy bien de lo que habla, aunque aún no hay seguridad absoluta. Si te interesa este tema, aquí puedes encontrar más información.

Pues ahí tienes. No te acostarás sin aprender algo nuevo. Si conoces otros posibles orígenes de alguna de estas dos palabras, nos encantaría que nos lo dijeras en los comentarios. Mientras tanto, puedes preguntarle a otros nativos si conocen su origen cuando hagas intercambio de idiomas con ellos. Descárgate uTandem ahora mismo (iOS or Android) y practica tu idioma favorito con hablantes nativos de otros idiomas. ¡Y no te olvides de dejar una reseña en la App Store o en Google Play!

¿Quieres escribir un post para uTandem? ¡Haz clic debajo!

1

10 estrategias fundamentales para mejorar el listening (2)

Si estás leyendo este post, no te pierdas la primera parte, donde hablo del speech shadowing, los subtítulos y otras estrategias que te ayudarán a mejorar tu listening.

¿Por dónde íbamos? ¡Ah, sí! ¡Ay, Dios mío! El listening, el maldito listening, nos trae a todos por la calle de la amargura… Pero no te preocupes, a continuación te traigo otras 5 estrategias que harán que el listening deje de ser una de tus mayores preocupaciones al aprender un idioma.

1. Predecir

Predecir lo que vamos a escuchar puede ser tan importante como escuchar en sí.  Pero antes de seguir, deberías saber que hay dos procesos mediante los que escuchamos: procesos top-down (de arriba a abajo) y bottom-up (de abajo a arriba). El primero, top-down, se da cuando utilizamos nuestros conocimientos acerca de un tema y el contexto para descifrar un mensaje. El segundo, bottom-up, tiene lugar cuando desciframos el mensaje utilizando los sonidos individuales de cada palabra u oración. Lo normal es que estos dos procesos ocurran de manera simultánea, pero ahora nos vamos a centrar en la predicción como estrategia top-down. Para que lo entiendas mejor, te voy a plantear un ejemplo que puedes encontrar en teachingenglish.co.uk:

Imagina que estás con tus amigos, hablando en tu lengua materna, en un bar ruidoso. Es probable que adivines el contenido de grandes secciones de la conversación por tus conocimientos sobre el tema de conversación y por lo que ya se ha dicho durante la conversación.

En la cita anterior se puede apreciar lo importante que es aplicar nuestro conocimiento previo al proceso de escuchar (listening). Por este motivo, intentar adivinar o predecir lo que se va a escuchar puede ser esencial. La mayor parte del tiempo lo hacemos de manera inconsciente, pero yo recomiendo que cuando estemos trabajando el listening se haga de una forma plenamente consciente. Por ejemplo, si vas a escuchar un podcast de teléfonos móviles, puedes intentar pensar en el vocabulario típico de los teléfonos móviles y la tecnología. Piensa que es como prepararte un tema antes de asistir a una conferencia. Si quieres sacarle el máximo provecho, debes prepararte de antemano.

2. Perseverancia

En los estudios y el aprendizaje, sea la asignatura que sea, es esencial ser tenaz y perseverante. Ten en cuenta que nuestro progreso desaparecerá si dejamos de trabajar.

Imagínate tus habilidades lingüísticas, listening incluido, como tu condición física. Si haces ejercicio regularmente, te mantendrás en forma. Si te llevas al límite un poco, ganarás forma física. Pero si dejas de hacer ejercicio, tu forma física se irá deteriorando, y mientras más tiempo permanezcas inactivo, más se deteriorará. Con los idiomas es así de simple: si quieres mantener tus habilidades lingüísticas en forma, ¡no te olvides de ellas! Y lo mismo pasa con el listening.

3. Sé positivo

Tu actitud hacia el aprendizaje también es esencial. Los psicólogos y educadores ya han demostrado lo importante que es la motivación para el aprendizaje. Y aunque tener una actitud positiva no significa necesariamente que estés motivado para aprender, puede ser decisivo, ya que te hará que no te desmotives a la primera que encuentres un obstáculo en tu camino. Una mentalidad positiva te ayudará a ponerte de pie cada vez que te tropieces, y hará que encuentres la motivación y la fuerza necesaria para seguir. De este modo, no te rendirás y en algún momento alcanzarás tus metas. Además, es importante saber cómo mantener esa motivación y actitud positiva.

4. Inmersión y exposición

¿Alguna vez has escuchado la siguiente afirmación? “Si quieres aprender un idioma, vete al país donde se habla.” Estoy seguro de que sí la has escuchado y, además, en cierto modo es cierta. Aunque irse a otro país no es la única forma efectiva de aprender un idioma, sí merece la pena considerarla. Cuando vivimos en otro país, estamos inmersos en el idioma, la cultura, la sociedad, etc. Por ello, estamos forzados a leer, escribir, escuchar y hablar esa lengua extranjera sin descanso, lo cual es genial para mejorar.

Pero seamos realistas, no todos podemos o queremos irnos a otro país durante periodos prolongados. Por este motivo, si te encuentras en tu país, puedes simular esa inmersión.  A lo mejor no es tan efectiva, pero seguro que te ayuda muchísimo. Debes exponerte todo lo posible al idioma que quiere aprender haciendo todo lo que puedas en ese idioma: escuchar música, la radio, podcasts, leer, escribir, hablar, etc. Mientras más te expongas al idioma, más efectivo será tu aprendizaje. Eso te ayudará muchísimo con el listening, y no tardarás en darte cuenta de lo que has mejorado.

5. Identifica y aborda tus debilidades

Cuando hablamos de escuchar (listening), no podemos utilizar términos como “fallos”, “errores” o “faltas de ortografía”, pero sí podemos hablar de “debilidades”. Una debilidad en nuestra habilidad oral receptiva puede ser un tema, un acento, una palabra o una estructura que nos resulte especialmente difícil de entender. Por este motivo, debemos identificar nuestras debilidades y abordarlas. Si lo hacemos, pronto dejaremos de tener esos problemas la próxima vez.

Es como cuando tenemos una lista de palabras que nos cuesta escribir porque tienen una ortografía difícil. Si tienes una lista y la repasas de vez en cuando, dejarás de cometer los mismos fallos ortográficos, ¿verdad? Lo mismo pasa con el listening. Hazte una lista con palabras, frases o expresiones que no has entendido, y repásala de vez en cuando. De este modo superarás esas debilidades lo antes posible.

Recuerda que para mejorar tus habilidades orales, listening y speaking, no hay nada mejor que utilizar estas estrategias y el intercambio de idiomas. Simplemente te tienes que descargar uTandem y empezar a conocer gente nueva para practicar tu idioma favorito.

Si este post te ha parecido útil, no te olvides de compartirlo. Y si tienes alguna duda, ¡déjanos un comentario!

1

10 estrategias fundamentales para mejorar el listening (1)

I can’t understand a word!, Je ne comprends rien!, Ich verstehe gar nichts!, ¡No entiendo nada!

Si eres estudiante de idiomas, probablemente estés demasiado acostumbrado a tener que decir esa frase tan frustrante. De hecho, puede que pienses que las actividades orales de escuchar, comúnmente llamadas de listening, son las peores. Pero eso no tiene por qué ser así. Escuchar (el listening) es una de las 4 habilidades lingüísticas principales. Las otras tres son leer, escribir y hablar. Sin embargo, por lo general los aprendices de idiomas solemos pensar que mejorar las habilidades orales (hablar y escuchar) es bastante más complicado que mejorar las habilidades escritas (leer y escribir). Pero como ya he dicho antes, esto no tiene por qué ser así. El problema es que, normalmente, las habilidades orales suelen ignorarse más que las escritas, sin querer, claro. Y digo “sin querer” porque no es siempre culpa del aprendiz el no recibir suficiente práctica oral. El principal problema es que existe mucho menos material oral adaptado para mejorar las habilidades orales. Por este motivo, los alumnos tienen menos conocimiento y estrategias sobre cómo mejorar en este ámbito. Por ello, en este post te voy a hablar de 5 estrategias fundamentales para mejorar tu listening (habilidad oral receptiva). ¡Y esta es solamente la primera parte del post completo!

1. Subtítulos / Letras de canciones / Transcripciones

Una de las dificultades principales de escuchar es que la comunicación oral no se rige por las mismas normas que la escrita: no hay ortografía, no hay espacios, no existe un orden rígido, las palabras pueden sonar distintas cuando están en una frase, etc. Todo esto hace que sea difícil entender un idioma que estamos aprendiendo. Por esta razón, es esencial construir una relación en nuestro cerebro entre la forma oral e impredecible de un idioma y su forma escrita, que es relativamente más predecible y fácil de controlar y entender. Esta relación puede construirse a través del uso de subtítulos, letras de canciones o transcripciones de ejercicios orales de listening.

Si te gusta ver películas o series en versión original, utiliza subtítulos. Ni que decir tiene que para construir esa relación que hemos visto, los subtítulos han de ser en el mismo idioma de la película, no en tu lengua materna.

Leer y escuchar una palabra u oración a la vez te ayudará a reconocer y entender los sonidos de las palabras la próxima vez que te las encuentres. De igual forma podemos utilizar canciones y sus letras por escrito, o los ejercicios de listening con su transcripción. Cualquiera de estas estrategias es buena para construir y entender la relación entre las formas oral y escrita de la lengua.

2. Combina escuchar con el resto de habilidades

Escuchar o hacer ejercicios de listening, por sí solos, no es la mejor manera de mejorar esta habilidad, aunque parezca irónico. Pero si prestamos atención a cómo utilizamos las habilidades lingüísticas en nuestro día a día, nos daremos cuenta de que en nuestra vida cotidiana rara vez escuchamos de manera aislada. Las habilidades lingüísticas suelen aparecer en combinación, especialmente las orales. Probablemente cuando más y mejor escuchamos es cuando tenemos una conversación con alguien. Por ello, para mejorar el listening no debemos limitarnos solamente a escuchar, sino que tenemos que hacer que sea una actividad lo más natural posible. Para ello debemos simular situaciones reales. Aquí te dejo unos ejemplos:

  • Escuchar + escribir: si te gustan los podcasts para aprender idiomas o escuchar la radio, puedes, además de escuchar, tomar notas mientras lo haces. Esto sería como tomar apuntes en clase.
  • Escuchar + leer: puedes leer un libro adaptado con una narración auditiva. De este modo, como vimos en la sección anterior, construimos esa relación fundamental entre lo oral y lo escrito.
  • Escuchar + hablar: existen muchas maneras de hacer esto, pero la que suelo recomendar a mis alumnos es realizar intercambio de idiomas. El intercambio de idiomas tiene numerosos beneficios, pero aquí solamente diré que podemos mejorar nuestras habilidades orales (hablar y escuchar) mientras estamos expuestos a un idioma hablado por un nativo.

3. Repetición interior y exterior

La repetición, nos guste o no, es un aspecto fundamental del aprendizaje de idiomas. Si implementamos la repetición de manera apropiada, podemos obtener grandes beneficios. Aunque existen muchas maneras y estrategias para usar la repetición, aquí te hablaré de dos formas básicas:

  • Repetición interior: ¿Alguna vez has tenido una conversación contigo mismo/a en tu cabeza? A eso es a lo que nos referimos con la palabra “interior”, a algo que ocurre dentro de nosotros, en este caso, en nuestra mente. Pero, ¿por qué es útil repetir de esta forma? Pues porque el simple hecho de imaginarnos cómo suena una palabra es útil para nuestras habilidades orales, tanto para hablar como para escuchar.
  • Repetición exterior: Si repetimos una palabra, frase u oración en voz alta, la estamos repitiendo hacia el exterior. Esto, como bien sabrás, es muy importante. En primer lugar, nos acostumbramos a cómo suena algo; y en segundo lugar, estamos construyendo una relación entre cómo suena algo en nuestra cabeza y cómo lo sentimos y cómo nos suena algo cuando lo pronunciamos. Esto es absolutamente esencial para aprender un idioma.

Ya sé que la repetición como tal puede ser aburrida o hacernos parecer locos, pero podemos utilizarla durante periodos cortos, para que no sea algo tedioso, y solamente cuando estemos solos. Además, ya sabemos que la repetición también es fundamental para aprender y retener vocabulario nuevo.

4. Repetición instantánea (speech shadowing)

La técnica de speech shadowing, o repetición instantánea, consiste en repetir algo inmediatamente después de escucharlo, y continuar haciéndolo mientras dure el discurso. Imagínate que estás escuchando la radio y empiezas a repetir todo lo que se dice mientras sigues escuchándola. Eso es repetición instantánea.

Ahora bien, el speech shadowing es difícil y no vas a ser capaz de hacerlo de buenas a primeras, pero es realmente efectivo. Hay que tener en cuenta que si quieres sacarle el máximo provecho, debes empezar con algo adaptado a tu nivel, y siempre trabajar cada pasaje concienzudamente. Puedes empezar leyendo la transcripción en silencio, luego en voz alta. Y solamente cuando estés familiarizados con el texto, deberás empezar a hacer repetición instantánea. Esto tendrá un impacto muy positivo sobre las habilidades de escuchar y hablar. Y si no me crees, puedes leer cómo Arizio Sweeting, examinador oral de Cambridge English, lo practica con sus propios estudiantes.

5. Diversidad temática

Aunque esto en sí no es una estrategia, se trata de algo que debemos tener en cuenta en todo momento. Nos guste o no, en el día a día nos encontramos expuestos a distintos tipos de conversaciones, textos, vocabulario, registros lingüísticos, etc. Por este motivo, los materiales que utilicemos para mejorar nuestro listening deben ser lo más variadas posibles. Es cierto que siempre estaremos más dispuestos a utilizar temas que nos interesen, y esto es muy razonable y recomendable. Pero no podemos limitarnos solamente a esos temas. Ten en cuenta que si, por ejemplo, te interesa mucho la educación y sólo escuchas podcasts de educación, estarás perdiéndote una variedad de expresiones, estructuras y vocabulario que se utilizan en otras áreas. De ser así, cuando tengas que desenvolverte con temas que no te sean familiares, lo vas a tener más difícil, a pesar de tener buenas habilidades orales.


¿Qué te parecen estas 5 estrategias? ¿Utilizas otras que te hayan resultado útiles? Cuéntanoslo en los comentarios. Estate atento y subscríbete al blog para no perderte la segunda parte de este post la semana que viene.

1

Leer: 7 razones por las que debes leer más

La mayoría de tus profesores, o al menos de tus profesores de idiomas, te habrán dicho cientos de veces lo importante que es leer para aprender un idioma, o para cualquier cosa, en realidad. Como estudiante, seguramente habrás asentido despreocupadamente y se te habrá olvidado en cuanto saliste del aula. O igual pensaste, “¿quién tiene tiempo para leer?” o “¡No voy a entender nada en otro idioma!” Pero oye, lo que no nos planteamos es la efectividad de la lectura para aprender un idioma extranjero o incluso para mejorar el nuestro. De hecho, en ocasiones es más recomendable pasar menos tiempo memorizando interminables listas de vocabulario y pasar más tiempo leyendo. Y si crees que no vas a entender un libro en otra lengua, ¿por qué no pruebas a leer alguna adaptación para aprendices? Hay muchísimos libros que han sido adaptados o escritos con un nivel específico en mente, por lo que te aseguro que habrá alguno que se adapte a tus necesidades. Y si aún no te he convencido, aquí tienes siete beneficios que te ofrece la lectura.

1. Leer mola

Al igual que ver una peli, una serie o jugar a un video juego es muy divertido, ¡leer también lo puede ser! Lo único que necesitamos es encontrar una historia o un tema y empezar a leer. Si no tienes muy claro qué leer, pregúntale a un amigo o métete en alguna página web para encontrar recomendaciones. Te puedo asegurar que si te gusta lo que estás leyendo, tienes muchísimas más probabilidades de aprender. Además, una vez te hayas enganchado a una historia en particular, verás lo difícil que es dejar de leer para hacer otras cosas sin importancia, como… aué se yo, ¿¡comer!?

2. Aprendizaje global

Toda oración que se lee contiene un mensaje. Imagínate leer un libro, repleto de capítulos, párrafos, oraciones y frases; o un artículo de un tema que te apasione. Te sorprenderá la cantidad de cosas que puedes aprender acerca de cualquier tema. Simplemente tenemos que encontrar algo que nos interese. Por ejemplo, si estás aprendiendo inglés y te gusta la ciencia, puedes visitar una web como IFL Science y leer acerca de lo que está pasando en el mundo científico. O si te interesan los temas de actualidad, ¿por qué no visitas The Atlantic o algún periódico en inglés? Además, existen magníficas revistas para alumnos y profes de inglés, como Yes Magazine o Speak Up. Éstas normalmente publican artículos interesantes acerca de una gran variedad de temas, y todo adaptado para personas que estén aprendiendo inglés. Así que si estás aprendiendo inglés, ¡visita algunas de esas webs ya! Y si estás aprendiendo otros idiomas, seguro que también hay otros recursos muy interesantes. De hecho, si conoces alguno, puedes dejarnos un comentario explicando cuáles son y cómo los utilizas.

3. Habilidades comunicativas integradas

Leer es lo que los lingüistas y los profesores llamamos una “habilidad escrita receptiva”. Esto significa que es una habilidad que implica la recepción del mensaje de forma escrita. Sin embargo, debes saber que los beneficios de cualquier habilidad lingüística no se limitan a dicha habilidad, sino que también se extienden a otras. For ejemplo, cuando lees, estás mejorando, entre otras, las siguientes habilidades:

  • Escritura: aparte de escribir, leer es la mejor manera de aprender a escribir. Probablemente no haya un solo escritor que no sea un ávido lector. Leyendo podemos aprender distintas maneras de expresarnos, diferentes estilos de escritura, fórmulas específicas, etc. De hecho, según los chicos de Grammarly, copiar, o mejor dicho, imitar, es una manera genial para mejorar nuestra escritura.
  • Uso del lenguaje: el tiempo de exposición a un idioma tiene un impacto enorme sobre cómo utilizamos dicho idioma. Por este motivo, leer afecta a tus habilidades gramaticales, tu vocabulario, etc. Si estás estudiando para un examen de Cambridge English, leer te ayudará en gran medida a superar la parte de Use of English. Si no, ¿cómo crees que vas a familiarizarte de verdad con todas las preposiciones y expresiones idiomáticas? La mejor forma es leyendo, escuchando y prestando atención.
  • Ortografía: la exposición a un idioma de forma escrita afecta también a nuestra ortografía, especialmente, si se trata de un idioma como el inglés, con tantas irregularidades o inconsistencias ortográficas y de pronunciación. Las dobles consonantes, consonantes silenciosas, agrupaciones de consonantes, etc., serán más fáciles de recordar si las leemos a menudo. Ten en cuenta que la exposición repetida a una palabra o combinación de letras hará que recuerdes dicha palabra o combinación mejor en el futuro.

Además de estas habilidades lingüísticas, leer también afectará a tus habilidades sociales, ya que tendrás muchísimo más de lo que hablar con amigos y familiares. 😉

4. Lengua materna

Está más que demostrado que leer en un idioma extranjero mejorará el conocimiento de nuestra primera lengua. Imagínate que leyendo te encuentras una palabra que no entiendes, así que la buscas en un diccionario o traductor. Puede ser que la definición o la palabra no la conocieses en tu propio idioma, así que estarías aprendiendo 2 palabras a la vez: ¡Lee una palabra, aprende otra gratis! Además, leer en una lengua extranjera te hará darte cuenta de cómo están las palabras organizadas, o de la estructura de las frases. Todo eso puede ayudarte a identificar similitudes y diferencias entre tu lengua materna y la extranjera. A nivel personal, puedo asegurarte que aprender y enseñar inglés me ha ayudado a entender la gramática española mejor que estudiándola directamente (¡a pesar de los esfuerzos de mis profesores!).

5. Relajación

Has tenido un mal día en la oficina, o has discutido con tu pareja y te gustaría dejar de pensar en ello un rato. A veces es imposible conseguirlo sin un poco de ayuda, así que, en esos casos, coge un libro y empieza a leer. Te prometo que así podrás mantener tus pensamientos alejados de los problemas que puedas tener. De hecho, después de un tiempo leyendo, probablemente lo veas todo con algo más de perspectiva. Así estarás en una mejor posición para tomar decisiones, ya que estarás más calmado o calmada. E incluso si no has tenido un mal día ni nada por el estilo, pero te gustaría despejar tu mente un rato, coge un libro y relájate en la cama o en un buen sillón. ¡Es divertido y relajante! De hecho, como digo en inglés, I love to readlax! (vale, sí, esa palabra me la acabo de inventar…xD)

6. Tu cerebro

Del mismo modo en que leer mejora tus habilidades comunicativas, también tendrá una serie de beneficios para tus habilidades cognitivas. El simple hecho de tener que seguir un argumento o el desarrollo de una idea a lo largo de un artículo te ayudará a mantener tus habilidades analíticas despiertas. Además, estar sentado y concentrado en un texto durante un periodo de tiempo mejorará tu concentración. En mi caso, desde que me aficioné de verdad a la lectura con el libro electrónico que recibí en las navidades de 2014, me he dado cuenta de que puede leer relativamente bien incluso cuando el entorno no es de lo más adecuado: la tele puesta, gente hablando, etc. Finalmente, bueno, esto puede parecer obvio, pero aún así merece la pena mencionarlo: leer mejora nuestra memoria. ¡Es así de simple! Y, claramente, esto está muy relacionado con lo que hemos visto antes de la ortografía y el vocabulario.

7. ¡Es (prácticamente) gratis!

¡Es cierto! Leer, al igual que el intercambio de idiomas, es barato, probablemente de lo más barato. Es verdad que comprar uno de los últimos bestsellers en nuestra librería local nos puede parecer algo caro, ya que pueden llegar a costar más de 20€. Pero piensa en las horas que pasamos leyendo un libro. Si haces unos cálculos aproximados, probablemente te darás cuenta de que pagas menos de un euro por hora de lectura. Es fantástico, ¿no crees? Por otro lado, existen maneras más baratas de conseguir buenos libros. Por ejemplo, tenemos los formatos electrónicos (.epub, .mobi, etc.) para libros electrónicos como Kindle. De hecho, comprar libros electrónicos no solo es más barato, sino que también es mucho más ecológico. Por otro lado, existen libros que podemos descargar de manera gratuita porque los derechos de autor han caducado. Y por último, existen numerosas tiendas físicas y online que venden libros de segunda mano a un precio muy asequible. Y si estás en un país como el Reino Unido, puedes visitar algún charity shop (tienda de caridad), donde suele haber una variedad de libros a un precio de risa.

Así que, ¿a qué esperas? Leer es divertido, mejora tus habilidades comunicativas y cognitivas, y es prácticamente gratis. Piensa en una actividad de ocio tan completa como la lectura. ¡Es imposible!

Si te ha gustado este post no dudes en compartirlo. Y si estás leyendo algo en este momento, déjanos un comentario con el título del libro o lo que sea que te guste leer.

1

Intercambio de idiomas: 12 grandes ventajas

Hoy en día, muchísima gente habla de los famosos intercambios de idiomas. Para aquellos de vosotros que aún no estéis familiarizados con este término, el intercambio de idiomas, también llamado tándem, es una forma alternativa de aprendizaje en la que dos personas con diferentes lenguas maternas conciertan una cita para enseñarse un idioma el uno al otro. De este modo, si tu lengua materna es el español y te interesa aprender inglés, debes quedar con alguien que hable inglés y que quiera aprender español. Durante la sesión de intercambio de idiomas, lo ideal es que dediquéis parte del tiempo a hablar en inglés y otra parte a hablar en español. Aunque se pueden hacer otras cosas aparte de hablar, la esencia del intercambio de idiomas recae en la práctica de la comunicación oral. Sin embargo, el intercambio de idiomas tiene muchísimos beneficios que seguramente nunca os habíais planteado, y en este post vamos a ver 12 de esas ventajas.

1. Práctica oral

Como he mencionado en la introducción, la práctica oral (el famoso “speaking”, en inglés) es probablemente uno de los aspectos en los que el intercambio de idiomas nos beneficia en mayor medida. Normalmente, cuando dos personas deciden realizar una sesión tándem, deciden quedar en una cafetería, un bar, un restaurante, o incluso en un parque. Por este motivo, lo más fácil de hacer en esos sitios es hablar. Además, y esto es prácticamente innegable, hablar es normalmente la destreza que más nos cuesta desarrollar en una lengua extranjera. Esto se debe a varios motivos, entre los que podemos destacar que no es fácil encontrar a alguien que hable el idioma que necesitamos practicar. Además, aprender a hablar requiere muchísima práctica, especialmente si queremos adquirir un acento natural, y, como ya he dicho, necesitamos a alguien con quien hablar, por lo que es prácticamente imposible mejorar por nuestra cuenta.

Pues lo dicho, lo más fácil es hacer intercambios de idioma.

2. Atención individualizada

Hay momentos en los que, cuando queremos aprender un idioma, no nos sentimos cómodos rodeados de personas a las que no conocemos bien. Esto nos puede pasar, por ejemplo, en una academia de idiomas. Aunque aprender como parte de un grupo tiene muchísimas ventajas, a veces podemos sentirnos incómodos o podemos sentir que necesitamos más atención del profesor para poder mejorar más rápidamente.

La mayoría de los intercambios de idioma tienen lugar en parejas, por lo que son geniales si crees que necesitas atención individualizada. De esta forma, la otra persona puede centrarse única y exclusivamente en lo que tú estás diciendo, en vez de ir cambiando entre personas, como cualquier profesor tiene que hacer normalmente.

3. Feedback instantáneo

Otra de las cosas que caracteriza el intercambio de idiomas es que al instante podemos saber si lo estamos haciendo mal o bien. Lo bueno de tener a un hablante nativo con nosotros es que sabrá al instante si estamos cometiendo algún fallo, y sabrá ofrecernos una corrección o una alternativa adecuada a lo que hemos dicho. Por otro lado, los alumnos de idiomas muchas veces nos preguntamos si un nativo nos entendería bien. Pues mirad, durante cualquier tándem tendremos una respuesta inmediata a esa pregunta, ya que tendremos feedback de manera instantánea.

4. Práctica en vivo y en directo

Los métodos de aprendizaje tradicional tienen sus ventajas, pero está más que comprobado que también tienen sus grandes inconvenientes. De hecho, cuando oímos las palabras “aprender” o “estudiar”, nos imaginamos en una clase o en casa, apoyados sobre un escritorio con los libros abiertos delante de nosotros, intentando memorizar listas y definiciones. Normalmente, no hay nada de malo en ello a no ser que esa sea la única forma que tienes de aprender/estudiar.

En una sesión de intercambio de idiomas te puedes olvidar de los libros y de las repeticiones memorísticas. Durante una sesión de tándem, tu compañero y tú estáis ahí, para practicar en directo en ese lugar y en ese momento. No hay examen ni presiones externas, simplemente estáis tú y tu compañero, lo cual es genial para aprender cómodamente.

5. Práctica natural

Cuando estudiamos en casa o en el colegio, desafortunadamente, todo parece un simulacro de la realidad. Ello hace que el aprendizaje sea, en ocasiones, muy artificial, o al menos que lo parezca. Cuando realizamos un intercambio de idiomas, eso no pasa. Eso no pasa porque durante el tándem no estáis actuando, ni haciendo ningún tipo de simulación. Al ser algo que pasa en directo, se trata de algo que nos proporciona situaciones naturales en escenarios reales, teniendo conversaciones reales con gente de verdad. Se trata de una experiencia completamente verídica y natural.

6. Comunicación real

Aunque utilizar libros de texto para aprender un idioma tiene innumerables beneficios, para aprender un idioma de manera efectiva, hemos de estar en contacto con el idioma real de forma directa. Y dicho “idioma real” puede, en muchos casos, diferir en gran medida del idioma que encontramos en los libros. De hecho, muchísimos alumnos avanzados en una lengua extranjera aún recuerdan lo difícil que les resultó entender a hablantes nativos la primera vez que hablaron con alguno en una situación real, aun teniendo un nivel alto de antemano. Esto es algo normal y que nos pasa, o nos ha pasado, a todos, y se debe a que el idioma que aprendemos de los libros de texto está muy idealizado. Por ejemplo, no suele haber ruido de fondo, no hay acentos locales fuertes, siempre hay instrucciones, etc. Durante un intercambio de idiomas nos saltamos todas esas limitaciones y nos ponemos en contacto directamente con el idioma de verdad, tal y como lo hablan los hablantes nativos de la lengua que estás aprendiendo. Esto nos lo pone muchísimo más fácil para comprender a la gente cuando viajamos, os lo aseguro.

Además, cuando conocemos a un hablante nativo, tendremos la oportunidad de aprender expresiones idiomáticas de lo más actuales. Esto significa que aprenderemos palabras y frases que no aparecen en los libros de texto, ya sea porque no están actualizados o porque algunas expresiones no sean del todo apropiadas para un contexto estrictamente educativo. Sin embargo, que no sean del todo adecuadas para un libro de texto no significa que no merezca la pena aprenderlas.

7. Temas significativos

Seguimos viendo lo realista que son los intercambios de idiomas. ¿No estáis un poco cansados, cuando estáis aprendiendo un idioma en clase, de tener que hablar sobre “proteger el medio ambiente”, “actividades al aire libre”, “especies en peligro de extinción”, “tecnología e internet”, etc.? ¿Por qué no hablamos de los conflictos bélicos que ocurren alrededor del mundo, o de las próximas elecciones en nuestro país? ¿O de los cotilleos de algunas estrellas mundialmente conocidas? Una de las grandes ventajas del intercambio de idiomas es que nos permite elegir cualquier tema de conversación, dejando atrás los tradicionales temas de los libros de texto, que tan trillados tenemos ya. Hemos de ser nosotros mismos y hablar de cosas que realmente nos interesen.

8. Flexibilidad geográfica

Otra de las cosas buenas de los intercambios de idiomas es que podemos elegir dónde realizar la sesión tándem. ¿Tenemos ganas de echarnos un café? Sin problema. Simplemente tenemos que acordarlo con nuestra pareja de intercambio y punto. Además, y esto es algo muy interesante, podemos adaptar lo que queremos aprender según el sitio dónde realicemos el intercambio de idiomas. Por ejemplo, si queremos aprender a pedir algo en un bar o un restaurante, podemos irnos a uno con nuestro/a compañero/a y practicar. ¿Queremos aprender vocabulario de la ciudad? Pues nos vamos a dar un paseo y vamos hablando de lo que nos vamos encontrando, pudiendo preguntar cosas y aprender sobre la marcha. ¡Esto es genial!

9. Conocer gente nueva

Una de las cosas que hace del intercambio de idiomas algo especial (¡aparte de todas las ventajas anteriores!) es la oportunidad de conocer gente nueva. Esto es especialmente relevante cuando nuestros amigos ya no viven en la misma ciudad, o cuando nos hemos mudado temporal o permanentemente a otra ciudad. A veces es difícil hacer amigos. Pues bien, ¿por qué no nos tomamos un café con algún desconocido mientras practicamos una nueva lengua?  Puede que no todas las personas con las que quedemos vayan a convertirse en nuestros mejores amigos, pero seguro, segurísimo, que vamos a encontrar a alguien con quien encajemos y con quien disfrutemos pasar el rato. ¿Quién sabe? ¡Igual conocemos a nuestra media naranja, con quien tendremos hijos bilingües o, incluso, trilingües! Pero bueno, ¡no adelantemos acontecimientos! Simplemente recordad que las sesiones de tándem son geniales para conocer a gente nueva.

10. Actividades dinámicas

El aprendizaje de un idioma no debe estar restringido a un aula, con un profesor, un libro y unos compañeros de clase. Si organizamos nuestro propio intercambio de idiomas, podemos aprender un idioma mientras hacemos algo divertido. Por ejemplo, podemos ir de paseo con nuestro perro y nuestro compañero de intercambio. Y, ¿por qué no nos vamos a un bar a ver un partido de fútbol? Haciendo esto, podemos aprender mucho vocabulario relacionado con el deporte, por ejemplo. Existe una infinidad de posibilidades. Simplemente tenemos que pensar, “¿qué me gustaría hacer y dónde me gustaría hacerlo?”, y luego lo hablamos con nuestro compañero de tándem para llegar a un acuerdo.

Recordad que la manera más auténtica, y probablemente más eficaz, de aprender un idioma es mientras hacemos cosas reales, especialmente si lo que hacemos nos gusta.

11. Práctica grupal

Hasta ahora hemos hablado solo del intercambio de idiomas como algo entre dos personas. Sin embargo, las sesiones de tándem pueden realizarse en grupo también, por lo que podemos llevar a un amigo o una amiga para que el intercambio sea más dinámico. Esto puede ser especialmente útil para reducir el estrés que nos puede producir quedar por primera vez con alguien completamente desconocido. Además, 4 o 5 cabezas piensan más que 2, por lo que habrá muchos más temas de conversación.

La idea de los intercambios grupales también afecta a los beneficios mencionados anteriormente. Por ejemplo, podríamos llevar a cabo un intercambio de idiomas mientras jugamos a un juego de mesa con un grupo de personas. También conoceremos a más gente, lo cual será muy positivo para nuestra vida social, ¿no creéis?

12. El intercambio de idiomas es GRATUITO

Por último, pero no menos importante, como ya mencionamos en un post anterior, el intercambio de idiomas es completamente gratuito. Sí, así es, no cuesta absolutamente nada. A ver, si realizamos el tándem en una cafetería, bar o restaurante, igual nos gastamos algo de dinero, pero no tenemos por qué hacerlo ahí si no queremos. Así que si andamos un poco ajustados de pasta, podemos organizar una sesión de intercambio en algún sitio donde no necesitemos pagar por nada. Así que el dinero ya no es una excusa para no aprender un idioma, ¿eh?.

Si aún no estáis convencidos de los beneficios del intercambio de idiomas…, bueno, ¡ya eso es imposible! Si os ha gustado este post, compartidlo con vuestros amigos. Y si tenéis alguna pregunta, podéis dejarla en los comentarios.

3

5 razones por las que uTandem es para ti

uTandem te conecta con la gente que te rodea, con gente que habla otros idiomas y que quiere practicar tu idioma. Realmente simple, ¿verdad? Pero, ¿qué es lo que hace a uTandem tan especial? ¿Por qué deberías usarlo para conectar con otras personas que te rodean? Veamos.

1. Aprende otro idioma con uTandem

Aprender una segunda lengua es tan importante que es realmente difícil explicarlo con una sola frase. Avance profesional, desarrollo académico, reto personal, viajar o placer son sólo algunas de esas razones. Seguramente el mejor resumen sea el siguiente:

Y si quieres que esas puertas empiecen a abrirse ya, empieza a usar uTandem. Podrás aprender cualquier idioma que quieras. Simplemente tienes que descargarte la app y empezar a conectar con alguien que hable ese idioma. Así de simple.

2. Sin fronteras

uTandem es un servicio mundial. ¿Estás de viaje en el Reino Unido y tienes tiempo para practicar tu francés? Simplemente abre la app y conecta con alguien cerca de ti que hable francés.

3. Profesionales de los idiomas

Dondequiera que estés, siempre habrá alguna academia o algún profesor esperando a aprendices como tú. Con uTandem podrás contactar a estos profesionales inmediatamente. Incluso puedes recibir notificaciones con información acerca de sus clases, cursos y otros eventos. Así que si alguna vez requieres ayuda profesional, con uTandem podrás elegir entre una gran variedad de opciones cerca de ti.

4. Socializa

Con uTandem conocerás a gente de otros países, que habla otro idioma y tiene otra cultura. No sólo aprenderás un idioma, sino también todo lo que rodea a ese idioma y a sus hablantes. Además, puedes hacerlo de distintas maneras: puedes chatear utilizando la app, puedes encontrarte con otra persona para tomar un café en una cafetería, o puedes elegir un ambiente más animado. Como usuario, recibirás notificaciones de bares, pubs, cafeterías y otros locales que organizan intercambios lingüísticos para gente que quiere practicar otro idioma. Estarás informado de todos los eventos que tienen lugar cerca de ti. ¡No te los pierdas!

5. Gratis 

¡Ah! Casi se me olvida. Sí, es completamente gratis. Con un simple registro en la app ya puedes empezar a aprender otro idioma. ¿Mola, eh?

¿A qué esperas?

¿Haces uTandem?

1